Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

The word of the LORD came unto me again, saying, What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel. "Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die. " But if a man be just, and do that which is lawful and right, And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman, "And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment; " He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man, "Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD. " If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things, And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination, "Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. " Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like, That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife, Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment, "That hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live. " As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity. Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live. The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him. But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die. All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live. Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live? But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that "Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal? " "When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die. " Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die. Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal? "Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. " "Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel? " For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye.

Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 2:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 3:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 4:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 5:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 6:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 7:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 8:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 9:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 10:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 11:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 12:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 13:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 14:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 15:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 16:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 17:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 18:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 19:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 20:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 21:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 22:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 23:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 24:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 25:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 26:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 27:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 28:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 29:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 30:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 31:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 32:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 33:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 34:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 35:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 36:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 37:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 38:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 39:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 40:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 41:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 42:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 43:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 44:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 45:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 46:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 47:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 48:1 (Anglais - King James Bible)